2006-09-28 | 人艺版话剧《雷雨》与青年版话剧《雷雨》之比较
人艺版话剧《雷雨》与青年版话剧《雷雨》之比较
陈钦赠
《雷雨》是现代著名剧作家曹禺的成名作和代表作,作品讲述了一个发生在旧中国一个封建家庭里的故事:大矿主周朴园的后妻蘩漪与大少爷周萍发生了暖昧关系,但周萍却爱上了使女四凤,而周萍却是四凤的母亲侍萍三十年前在周家当使女时被周朴园诱骗后生下的,他与四凤其实是同母异父的兄妹;在一个雷雨交加的夜晚,当一切真相大白时,周萍经受不住刺激,饮弹自尽,四凤奔出屋外,触电而亡,蘩漪之子周冲为救四凤也触电身亡,侍萍离开周家,只剩下周朴园留在这个崩溃了的罪恶的家里……
《雷雨》广泛地吸收了西方戏剧的优点,明显受到易卜生戏剧“社会悲剧”、莎士比亚戏剧“性格悲剧”和古希腊戏剧“命运悲剧”等西方戏剧观念和创作方法的影响,并将它们有机地结合在一起,成功地表现了20年代中国带有浓厚封建性色彩的资产阶级家庭中各种人物的生活、思想和性格,成为中国现代第一出真正的悲剧,从而使话剧这种外来的艺术形式完全中国化,成为我国新文学中一种独特的艺术样式。
《雷雨》的思想价值和艺术价值无疑是很高的,也因此,《雷雨》自创作完成至今七十多年来,已多次被搬上剧场舞台,屡演不烦,历久弥新,深受广大读者和观众的喜爱。而经历这么多年,每次上演的《雷雨》也不尽相同,出现了各种不同的版本。本文即对人艺版(北京人民艺术剧院1999年版本)和青年版(中国青年艺术剧院1993年版本)这两个版本的《雷雨》话剧进行比较。
人艺版话剧《雷雨》 | 青年版话剧《雷雨》 |
话剧名称:雷雨 话剧版本:北京人民艺术剧院 演出年份:1999年 编 剧:曹禺 导 演:夏淳 主 演:郑榕、朱琳、韩善续、濮存昕、郑天玮、龚丽君等 | 话剧名称:雷雨 话剧版本:中国青年艺术剧院 演出年份:1993年 编 剧:曹禺 导 演:王晓鹰 主 演:高惠彬 宋洁 韩静茹等 |
对这两个版本的话剧的比较,本文主要从“对原著的忠实程度”、“舞台布景”、“演员演技”、“作品结构与情节连接”、“思想表达”五个方面进行:
一、对原著的忠实程度
很明显,人艺版话剧《雷雨》要比青年版话剧《雷雨》忠实于原著。
人艺版话剧《雷雨》总共四幕(没有序幕和尾声),跟原著的“四幕悲剧”几乎是一模一样的,不但故事情节一致,台词相差无多,就连舞台布景、人物服饰都跟原著描写的基本吻合。比如第一幕开头描写的:“壁龛的帷幔还是深掩着,里面放着艳丽的盆花。中间的门开着,隔一层铁门,从纱门望出去,花园的树木绿荫荫地,并且听见蝉在叫。右边的衣服柜,铺上一张黄桌布,上面放着许多小巧的摆饰,最显明的是一张旧相片,很不调和地和这些精致东西放在一起。柜前面狭长的矮几,放着华贵的烟具同一些零碎物件。右边炉上有一个钟同话盆,墙上,挂一幅油画。炉前有两把圈椅,背朝着墙。中间靠左的玻璃柜放满了古玩,前面的小矮桌有绿花的椅垫,左角的长沙发不旧,上面放着三四个缎制的厚垫子。沙发前的矮几排置烟具等物,台中两个小沙发同圆桌都很华丽,圆桌上放着吕宋烟盒和扇子。”还有描写四凤的:“她穿一件旧的白纺绸上衣,粗山东绸的裤子,一双略旧的布鞋。她全身都非常整洁,举动虽然很活泼……”原著这样描写,舞台上便这样布置,演员便这样穿戴,说四凤穿“一件旧的白纺绸上衣”,她在台上就决不穿“两件新的红纺绸上衣”,其对原著的忠实度是无可挑剔的。
而青年版话剧《雷雨》却是大大地经过改编的,除了舞台布景与原著描写相去甚远,四凤不穿“白纺绸”而穿“红纺绸”,演员台词改动较大等等这些之外,还有一个最严重的“不忠实”,那就是原著中的“鲁大海”在舞台上完全没有出场,他在经过改编的青年版话剧《雷雨》中“失踪”了!
那么,到底是忠实于原著好呢,还是不忠实于原著好?各有千秋吧。忠实于原著有忠实于原著的好处,不忠实于原著也未必不好。人艺版话剧《雷雨》忠实于原著,首先便符合了观众的接受心理和对故事发展的期待,在争取观众上占得先机;而青年版话剧《雷雨》进行大胆改编,居然整场演出没有出现鲁大海这个人物,这很出观众的意外,也许观众并不能接受,但“意外”的发生,给人以新的享受,这未必不是一种获得观众的方法。当然,这只是从表面上分析,要回答谁优谁劣这个问题,还得从多方面进行深入的分析(比如从所要表达的思想进行分析)。而本人的理解,鲁大海并非可有可无(这后面还会提到),所以还是觉得忠实于原著的人艺版比较好——这是个人意见,可以商榷。
二、舞台布景
话剧是一门舞台艺术,舞台的布景起着重要的作用。演员在舞台上表演,舞台布景的不同象征了故事空间的转移。《雷雨》的故事情节高度浓缩在两个空间之中,一个是周公馆的客厅,一个是鲁家。
人艺版话剧《雷雨》的舞台布景是“写实”的,上面已经说过第一幕开头描写的周公馆的客厅,人艺版话剧《雷雨》的舞台就是照原著中描写布置的。另外,还有鲁家的布景,门就是门,窗就是窗,床就是床,完全是“现实主义”的风格——当然,这里说的“写实”、“现实主义”是相对而言的,舞台毕竟不等于现实。
青年版话剧《雷雨》可就简单得多了,舞台上只有一段“楼梯”、几把椅子和一张桌子,完全是象征性的,比如在鲁家这个故事空间,舞台上的一把椅子,既可以做椅子,还可以做门,还可以做窗,还可以做床。中国传统戏曲最大的特点就是讲求神似,“以虚写实”,用虚拟的方法来反映生活,青年版话剧《雷雨》借鉴了中国传统戏曲的这一特点(实际上话剧和戏曲都属于戏剧,有很多共同点),使舞台布景高度象征化,以至在周公馆的客厅和鲁家这两个空间的转化上,舞台布景并没有变化。
“写实”的舞台布景给人以生动形象感,使人充分融入到故事中,如同身临其境;“象征”的舞台布景给人想象的空间,只要稍微懂得舞台艺术,就不难理解舞台布景所象征的场景和象征物代表的具体事物。但是,场景的虚拟化,会增大演员的表演难度。在青年版话剧《雷雨》中,周萍闯进鲁家一节,虚拟的窗户,使周萍的闯入,动作显得拙劣,而且把象征窗户的椅子打翻算是怎么回事呢?
三、演员演技
无论什么艺术形式,人始终是艺术的灵魂,在舞台上,演员就是舞台艺术的灵魂,演员的演技,决定了表演的成败。当然,在话剧表演中,还有剧本、舞台布景等诸多重要因素,但演员是一切因素的重中之重。比较两个版本话剧的演员演技,具体重要的意义。
比较演员演技,主要从演员的神、言、行进行考察——神即神态、表情,言即言语、说话,行即动作、举止。
在《雷雨》中,周朴园是一个专制冷酷的封建家长,喜欢贯彻他的意志,让别人服从,这从他逼蘩漪喝药一节中就可以看出来。那么,周朴园的神、言、行应该是怎样的呢?简言之,神态自然要威严,说话要有家长腔,一举一动令人生畏。这几点,比较两个版本的话剧,人艺版话剧中的周朴园显然技高一筹,俨然一副“老爷”的模样。而青年版中的周朴园则显得温和,神态倒有几分像样,言行举止却让人感觉缺乏应有的力度,不够powerful。
至于蘩漪,蘩漪“一望就知道是个果敢阴鸷的女人,她的脸色苍白,只有嘴唇微红,她的大而灰暗的眼睛同高鼻粱令人觉得有些可怕。但是眉目间看出来她是忧郁的,在那静静的长的睫毛的下面。有时为心中的郁积的火燃烧着,她的眼光会充满了一个年青妇人失望后的痛苦与怨望,她的嘴角向后略弯,显出一个受抑制的女人在管制着自己。她那雪白细长的手,时常在她轻轻咳嗽的时候,按着自己瘦弱的胸。直等自己喘出一口气来,她才摸摸自己胀得红红的面颊,喘出一口气。”“她是一个受过一点新的教育的旧式女人,有她的文弱,她的明慧——她对诗文的爱好,但也有一股按捺不住的热情和力量在她心里翻腾着。”“她的性格中有一股不可抑制的‘蛮劲’,使她能够忽然做出不顾一切的决定。她爱起人像一团火那样热烈;恨起人来也会像一团火,把人烧毁。”
曹禺这么形容蘩漪,那么演员应该怎样把蘩漪演好呢?故事发生在二十世纪二十年代初,蘩漪又是一个“受过一点新的教育的旧式女人”,那么她的思想应该是比较进步的,那么人艺版话剧《雷雨》中的穿旗袍的蘩漪更能够让人接受,而且蘩漪一出场,便带着忧郁的神色,又由于生了病而使得脸色苍白,这一点演员做得很到位。而青年版话剧《雷雨》中的蘩漪是一个古代女性的打扮,穿着石榴裙,在形象上就看不出她思想的先进一面,而且脸色的苍白太过,神情的忧郁却不足,喝药的动作很夸张,言行举止比较做作,比起人艺版话剧《雷雨》中的蘩漪略欠自然。而且在第四幕周萍要带着四凤出走,却被蘩漪阻挠一节中,“蘩漪”还闹了笑话,把台词念错,让周冲过来,却把“冲儿”叫成了“萍”,台下哗然。
再者说到鲁贵,本人认为,人艺版话剧《雷雨》中的鲁贵精彩至极,演员简直把鲁贵这个封建大家庭中的下等人演活了,连一句“他妈的”都骂得那么艺术,令人拍案叫绝。一句话:无可挑剔,近乎完美。而青年版话剧《雷雨》中的鲁贵却是一个大大的败笔,演员没有把鲁贵的猥琐神情充分表现出来,说话的语气跟鲁贵的身份不够吻合,而最大的不足就表现在动作上,“他很懂事,尤其是很懂礼节,他的被略有些伛偻,似乎永远欠着身子向他的主人答应着‘是’”,这一点演员就没有做好。人艺版话剧《雷雨》中的鲁贵无疑是一个看点,而青年版话剧《雷雨》中的鲁贵却令人失望,削减了悲剧中的喜剧成分——鲁贵无疑是个略带喜剧色彩的角色。
其他的如侍萍、四凤、周萍、周冲等人物,两个版本的演员基本上做得差不多,但总体上来说,人艺版的演员无疑技巧更娴熟,表演得更自然,可观性更强。
当然,仁者见仁,智者见智,两班演员也各有千秋,本人认为人艺版的演员技高一筹,也是一家之言,不同意见可以保留。
四、作品结构与情节连接
我们说《雷雨》受到易卜生戏剧“社会悲剧”的影响,主要表现在周朴园形象的塑造和作品的主题思想方面。那么,为了塑造周朴园的形象和表达主题思想,剧本就需要有特定的结构和情节。在原著中,周朴园是《雷雨》的主人公,是剧中各种悲剧的根源。作品以他为中心,安排了两条主要的线索:一是他与妻子蘩漪的冲突,以表现家庭内部的矛盾;一是他与矿工鲁大海的冲突,以表现他与工人的对立,这两条线索又通过侍萍而紧密地联系在一起,构成了尖锐复杂的戏剧冲突。
忠实于原著的人艺版话剧《雷雨》就采用这种结构,同样是两条主要线索,同样表现了家庭内部矛盾和阶级冲突,与原著不同的是,话剧还有意识地突出人性的一面,有一条暗的感情线索,人物通过感情而联系起来,使整个结构浑然一体。而且故事是集中在两天的时间内完成了,一切的矛盾和冲突都在短时间内爆发出来,使得故事高潮迭起,激动人心。
青年版话剧《雷雨》中少了鲁大海这个人物,阶级斗争这条线索就隐起来了,只突出了家庭内部矛盾,结构较为简单,重在表现人性的一面。前面说过,本人认为鲁大海这个人物并非可有可无,虽然鲁大海“隐身”可以集中表现家庭内部矛盾,使要表达的主题思想更突出,但同时也使尖锐复杂的戏剧冲突削弱了。表现冲突是戏剧的“必修课”,没有冲突就没有“戏”,削弱了冲突,也就削弱了戏的可观性。本人认为,结构的简单化并非不可,但戏剧冲突要表现到位才行,如果单单观看青年版话剧《雷雨》,其矛盾冲突还是表现得很好的,但不怕不识货,只怕货比货,一比较起人艺版话剧《雷雨》,青年版的就显得“不够味”了。
本人认为鲁大海这个人物并非可有可无,还有另一个方面的原因,那就是关于情节的连接的问题。曹禺写《雷雨》,一定是经过周密构思的,整部作品的情节都非常连贯,人艺版话剧《雷雨》基本照着原著来排演,情节的连贯上面没有什么问题,看起来都很自然,每一句台词说出来都很合当时的情景。而青年版话剧《雷雨》改编很大,把鲁大海以及有关鲁大海的一切情节都删除了,这就使得整个话剧的话语需要重新整合,工程很大。而青年版话剧《雷雨》在这方面并没有做得够好,有些地方露出了“马脚”。比如第一幕周朴园与周冲对话一节:
冲 爸爸,怎么鲁大海还在这儿等着要见您呢?
朴 谁是鲁大海?
冲 鲁贵的儿子。前年荐进去,这次当代表的。
朴 这个人!我想这个人有背景,厂方已经把他开除了。
冲 开除!爸爸,这个人脑筋很清楚,我方才跟这个人谈了一回。代表罢工的工人并不见
得就该开除。
朴 哼,现在一般年青人,跟工人谈谈,说两三句不关痛痒,同情的话,像是一件很时髦
的事情!
青年版话剧《雷雨》中也有周朴园说出“现在一般年青人,跟工人谈谈,说两三句不关痛痒,同情的话,像是一件很时髦的事情”这样的话,却因为没有鲁大海而使这句话显得莫名其妙,因为前面周冲跟鲁大海说过话,周朴园才这么说他,但鲁大海不出现,跟“工人谈谈”从何说起呢?
又如后面周冲去给鲁家送钱一节,鲁贵接了钱去买东西,后来在鲁大海的强硬态度下把剩下的钱交出来,而青年版话剧《雷雨》中,不出现鲁大海,鲁贵只在侍萍不温不火的几句话下就把钱交出来,这根本就不符合鲁贵的性格。
不过值得肯定的还是有很多的,青年版话剧《雷雨》舞台场景不变,换幕利用灯光和音乐效果,过度很自然,而且在故事情节的发展中,运用一些音乐效果来表达人的内心活动和思想感情,使情节突然中断继而连接,达到意想不到的审美效果,具有很高的艺术性。
另外,青年版话剧《雷雨》还增加了开头和最后衰老的鲁贵讲“捉鬼”和讲故事结局两幕,前后呼应,使结构完整,主题突出。
五、思想表达
在表达思想感情方面,人艺版话剧《雷雨》跟原著完全一致,这也是人艺版话剧《雷雨》对原著忠实的一个表现。上面我们提到,《雷雨》受到易卜生戏剧“社会悲剧”的影响,主要表现在周朴园形象的塑造和作品的主题思想方面。曹禺并没有把周朴园作为一个阶级的典型,而是作为一个活生生的“人”来塑造的——从人的角度去感受生活,对生活进行艺术概括,这正是易卜生的戏剧观。他对蘩漪的冷酷,是因为他始终无法得到她的爱;他与鲁大海的冲突,则是当时社会上日益激烈的劳资矛盾的反映;而对侍萍的翻脸,则因为他不敢正视自己心爱的姑娘重又嫁人生子的现实,最后,当侍萍再次出现在周家的客厅时,他怀着忏悔的心情,命令周萍前来与自己的生母相认。虽然作者在创作之初,“并没有显明地意识着我要匡正、讽刺或攻击些什么”,但是,“写到末了,隐隐仿佛有一种情感的汹涌的流来推动我,我在发泄着被压抑的愤懑,毁谤着中国的家庭和社会”(曹禺:《雷雨·序》,《曹禺文集》第1卷,中国戏剧出版社,1988年)。作者从人出发,揭示了旧社会的封建大家庭的内部矛盾和阶级矛盾的根源,表达了对旧社会的不满和对处于其中的“受压迫的人”的同情。
青年版话剧《雷雨》少了鲁大海,阶级斗争“隐入后台”,没有体现出来,所以整部话剧可以说只是一个家庭悲剧,作品主要揭示家庭矛盾中表现出来的人性方面的内容,比如蘩漪,是一个长期受压抑的女性,根据马斯洛的需要层次理论,人有爱与归属的需要,而蘩漪在这方面是得不到满足的,而且在家庭中,与其说她是周朴园的妻子,不如说她是周朴园的奴隶,周朴园需要她做的,只是为孩子们树立一个“服从的榜样”。在这样的家庭中,蘩漪被压抑得喘不过气来,以致精神有点不正常。青年版话剧《雷雨》中就多处运用灯光和音乐的手段来展现蘩漪在压抑中挣扎的内心痛苦,使蘩漪的内心世界暴露无遗,深深震撼观众的心灵。
可以说,两个版本在思想表达方面是各有侧重点的,而且,人艺版话剧《雷雨》运用的是传统的手法来表达,青年版话剧《雷雨》的手法则有所创新,其灯光与音乐的运用值得肯定。
最后,本人的总的观点,这两个版本的话剧都是非常令人赞赏的,都有很多值得肯定之处,而这两个版本的话剧又是相差甚远的,在各方面的比较上面,都有很多不同点:
| 人艺版话剧《雷雨》 | 青年版话剧《雷雨》 |
对原著的忠实程度 | 比较忠实 | 改编较大 |
舞台布景 | 比较具体,写实 | 多用象征,虚拟 |
演员演技 | 比较娴熟,技高一筹 | 基本满意,稍逊三分 |
作品结构与情节连接 | 四幕话剧,两条主线,结构较复杂,顺叙,情节连接自然 | 多了序幕和尾声,一条主线,结构较简单,追叙,情节连接或有牵强 |
思想表达 | 侧重揭示悲剧根源 | 侧重表现人性欲望 |
通过这五个方面的比较,明显可以看出两个版本话剧的不同点,而我们前面说过,演员是演出最重要的因素,所以若问起本人比较喜欢哪一个版本的,答案自然是演员较为出色的人艺版。





评论
想第一时间抢沙发么?